post-thumb

アメリカ在住者が教える、オンライン会議で使える便利な英語フレーズ30選

こんにちは!在米10年目、現地企業勤務のめお(@meeowmiya)です。

この記事では、私が普段からオンライン会議の提案や日時を決定・変更などの際に使っている、オンライン会議を行うときに使える英語フレーズを30個ご紹介します。

筆者は海外在住10年目のアメリカ在住日本人です。

現地企業で働いたのち独立し、主な仕事相手がアメリカ人であることから普段からビジネス英語を日常的に使って生活しています。

ABOUT ME
めお(meow)
めおです!アメリカで大学院を卒業後、現地企業を経てフリーランスで働くイラストレーターです。海外留学、海外キャリア、フリーランス、英語などが得意分野です。

よりプロフェッショナルで信頼性のあるビジネスパーソンとしてミーティングを行うために、状況に合わせて参考にしていただければと思います。

それでは詳しくみていきましょう

オンライン会議を提案するフレーズ

image

Should we set up a video call to discuss this further?
この件についてさらに話し合うために、ビデオ通話を設定しませんか?

相手にプレッシャーを与えず、会議を提案しつつも他の人の意見を尊重する柔らかい表現です。“discuss this further"という部分は、もっと深掘りしたいという意欲を示します。

I think a Zoom meeting would be beneficial for us.
Zoomミーティングが私たちにとって有益だと思います。

このフレーズは直接的で、提案者の意見がはっきりと示されます。一人称ではなく、“私たちにとって"と複数形で表現することで、はっきりとした直接的な表現をやわらげ、会議がプロジェクトやチームの進行に対してプラスの影響を与えるというメッセージを伝えます

How about we catch up over a Google Meet?
Google Meetで話し合うのはどうでしょうか?

カジュアルな表現で、“catch up"を使ってビジネスだけでなく、リラックスした会話を楽しむニュアンスも含まれています

I suggest we arrange a Teams meeting to go over the details.
詳細を話し合うためにTeamsミーティングを設定することを提案します。

少し形式ばったときに使える言い方です。“go over the details"というフレーズは具体的な内容について深く掘り下げる意図を示し、会議の目的を明確にします。

Let’s discuss this on a video conference, if that works for you.
あなたが良ければ、この件についてビデオ会議で話し合いましょう。

if that works for you"とつけることで相手の意見や都合を尊重しているという姿勢を見せられます。

オンライン会議の提案に賛成するときに使えるときに使えるフレーズ

image

オンライン会議の提案に賛成した上で、参加可能な日時も添えて返信することでメールのやりとりの回数を減らせます。 に記載するオンライン会議の日時を提案するフレーズと合わせてお使いください。

That works for me. Let’s do a Zoom call.
それで問題ありません。Zoomで通話しましょう。

Great idea, I agree with having an online meeting.
素晴らしいアイデアです、オンラインミーティングを開くことに賛成です。

Sounds good to me. Let’s schedule a Webex session.
良いと思います。Webexのセッションをスケジュールしましょう。

I’m on board with that. How about we use Microsoft Teams?
賛成です。Microsoft Teamsを使うのはどうでしょうか?

オンライン会議の日時を提案するフレーズ

image

I’m availabe in the following slots. Does any of them work for you?
以下の日時にミーティング可能です。予定が合うときはありますか?

日時の提案には複数案出すのが良いとされています。いくつか日時を提案したい場合に使えるフレーズです。

Let’s have the meeting at 2 pm PST. Does that work for you?
会議を午後2時PSTにしましょう。それでよろしいでしょうか?

具体的な日時を積極的に提案し、その日時が相手にとって適切かどうかを尋ねています。

How about we schedule the online meeting for Monday, 10 am EST?
オンライン会議を月曜日の午前10時ESTにスケジュールするのはどうでしょうか?

やんわりと日時を具体的に提案するニュアンスのある表現です。

I propose we hold our online meeting this Friday at 3 pm CET. Please let me know if you have any conflicts.
オンライン会議を今週の金曜日、午後3時CETに開催することを提案します。

何か問題があれば教えてください。I proposeを使うことでフォーマルな表現にしています、

Let’s aim for Tuesday at 9 am GMT for our online meeting.
オンライン会議を火曜日の午前9時GMTを目指しましょう。

「aim for」を使うことである程度の柔軟性を示しており、必要なら日時を調整できるという意味合いを含みます。

Would Wednesday at 4 pm JST work for our online meeting?
オンライン会議を水曜日の午後4時JSTにするのはどうでしょうか?

日時の提案を質問形式で行い、相手がその日時に合わせられるかどうかを尋ねています。JST(Japan Standard Time)というタイムゾーンを明記することで、参加者が日時を誤解することなく確認できます。

タイムゾーンを明記するのを忘れずに

image

時間帯を明示することで、会議する相手が世界中のどこにいても正確な時間を共有することができ、誤解を避けることができます。

例えば、「Let’s meet at 9:00 AM PST.」と言えば、PST(太平洋標準時)で午前9時に会うことを提案していることになります。

また、GoogleカレンダーやOutlookなどのカレンダーアプリを利用して会議をスケジュールすることもポイントです。

カレンダーアプリを使えば各参加者のカレンダーのタイムゾーンに合った時刻で会議が表示されるため、もし誤解があっても会議前に調整することができるようになります。

日時の変更をお願いしたいときに使えるフレーズ

image

Due to a schedule conflict, could we possibly reschedule our meeting to a later time?
他の予定とかち合ってしまうため、会議をもう少し後の時間に再スケジュールすることは可能でしょうか?

再スケジュールの要請は可能な限り事前に行い、可能な範囲で具体的な再スケジュールの提案を添えるとより良いでしょう。

I apologize, but something has come up and I need to reschedule our meeting. Would the same time next week work for you?
申し訳ありませんが、何かが生じてしまったため、会議の日程を変更したく思います。来週の同じ時間はいかがでしょうか?

Same time next weekで「来週の同じ時間」という意味があります。

Something unexpected has come up and I can’t make it to the meeting at the scheduled time. Can we move it to later in the day?
予期せぬ事態が生じ、予定していた時間に会議に参加することができません。会議をその日の後の時間に移すことは可能でしょうか?

突発的な事情が発生したことを説明し、会議をその日の後の時間に移すことを提案しています。いくつか時間を提案することでスムーズに会話を進めることができます。

参加できないときに使えるフレーズ

image

I am unable to attend the meeting on this day. Could we possibly consider another date?
この日の会議には参加できません。別の日を検討することは可能でしょうか?

新しい日程を検討する提案を同時に伝えます。自分がいつなら会議可能か、新しい日程の候補をいくつか提示することで相手も日程調整をしやすくなります。

I am sorry for the inconvenience, but I am unable to attend the meeting at the scheduled time. Can we reschedule it to next week?
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、予定されている時間に会議に参加することができません。来週に再スケジュールすることは可能でしょうか?

まず謝罪を行い、最後に再スケジュールの提案をしています。

Unfortunately, I have a conflict and won’t be able to attend the meeting. Is there another time that works for everyone?
残念ながら、他に予定があり、会議に参加することができません。他の全員に合う時間はありますか?

自分の都合が悪いことを説明し、それに対する解決策として他の全員に合う時間を尋ねています。

Due to a personal matter, I can’t make it to the meeting. Would it be possible to discuss the same points next Monday?
事情があり、会議に参加することができません。同じ議題を来週の月曜日に話し合うことは可能でしょうか?

自分が会議に参加できない大まかな理由と、代わりとなる具体的な日程を提案しています。

I regret to inform you that I will not be able to attend the meeting. Can we set up a catch-up session later?
会議に参加できないという残念なお知らせをすることになり、申し訳ありません。後日キャッチアップのセッションを設定することは可能でしょうか?

会議に参加できないことを正直に伝え、後日キャッチアップのセッションを設定する提案を行っています。

パソコンのトラブルで数分遅刻するときに使えるフレーズ

image

Apologies for the delay, I’m having some technical issues but should be able to join the meeting shortly.
遅れてしまい申し訳ありません、技術的な問題が発生していますが、すぐに会議に参加できると思います。

遅れる理由を明確に伝えつつ、すぐに解決して参加することを伝えています。

I’m sorry, but I’m experiencing some technical difficulties. I’ll join the meeting as soon as possible.
申し訳ありませんが、技術的な困難に直面しています。できるだけ早く会議に参加します。

ここでは、自分が技術的な問題(≒パソコンの不具合)に遭遇しているという事実と、その問題が解決次第、すぐに会議に参加するという意志を伝えています。具体的な時間を明記していないので、問題の解決にかかる時間が不明な場合に有効な表現です。

I apologize for my late arrival. I am dealing with some technical issues but will join you shortly.
遅れていて申し訳ありません。技術的な問題に取り組んでいますが、すぐに参加します。

遅刻に謝罪し、技術的な問題によるものであること、そしてすぐに参加するという意志を明確に示しています。

時間になっても来ない相手の様子を伺いたいときに使えるフレーズ

image

Just so you know, we’ve just joined the meeting room. Please let us know if you are having any difficulties joining.
念のため、オンライン会議に入ったことをお伝えします。何か困っていることがあれば教えてください。

既に会議に人が集まっていることをやんわり伝え、遅れている参加者が何か問題に直面しているかどうかを確認しています。

We’re waiting for a few more people to join before we get started. Please let us know if you need a few more minutes.
始める前に、もう少し人が来るのを待っています。もう数分必要な場合は教えてください。

遅刻している人が(何人か)いることを伝えることで表現をやわらげ、待っていること、時間が必要な場合はその旨を伝えてほしいことを伝えています。

オンライン会議のお礼に使える使えるフレーズ

image

Thank you all for your time and contributions today
今日は皆様のお時間とご協力に感謝いたします。

ビジネス会議の終わりに適したフレーズで、参加者の時間と貢献に対する感謝を表します。

I appreciate your valuable inputs and active participation.
皆様の価値ある意見と積極的な参加に感謝いたします。

参加者の意見や積極的な発言を評価し、次回も同じような活発な参加を奨励します。

Thanks for the productive discussion. I look forward to our next meeting.
有意義な議論に感謝します。次回の会議を楽しみにしています。

会議が productive (生産的)だったと評価し、次回の会議への期待感を示しています。

参考文献

本記事は、次のような本を参考に作成しています。ネイティブが使う英会話についてより詳しく知りたい方はぜひ読んでみて下さい!

まとめ

以上、「アメリカ在住者が教える、オンライン会議で使える便利な英語フレーズ30選」でした!

「役に立った」と思っていただけたら、シェアいただけますと幸いです。ブログやWEBサイトなどでのご紹介もとても嬉しいです!

ABOUT ME
めお(meow)
めおです!アメリカで大学院を卒業後、現地企業を経てフリーランスで働くイラストレーターです。海外留学、海外キャリア、フリーランス、英語などが得意分野です。

あわせて読みたい